现在,我得告诉你,没有任何味道能比从灌木上新摘下来那自然熟的树莓的味道更好的了。
互联网摘选
他说:“我只是需要坚持不懈并且取得一个好的开头因为我们不希望我们一直追赶切尔西,阿森那和利物浦。”
互联网摘选
after only a few day's instruction, she got typing off to a fine art.
仅仅经过几天的训练,她的打字技术就达到极其出色的程度。
互联网摘选
feifei: yeah, i've got the wrong script. can i blag a spare one off you?
是的,我拿错演播稿了,我可以借用一下你的备份吗?
互联网摘选
放下电话,我笑得前仰后合,心中暗喜:母亲上当了,等我明天回家戳穿这个谎言,母亲一定会很开心。
互联网摘选
很抱歉没有早点给你写信,由于我一从中国回来就去迈阿密闭会了,而且下周还会去那里同家人度假。
互联网摘选
michael got back on the boat and tried to cut the net off the whale with a small knife.
迈克尔回到船上,试图用一把小刀把捆住鲸鱼的网给割开。
互联网摘选
The aphorisms started following like water as all the old cliches got dusted off.
一些陈词滥调象尘土一样扬起,一些格言警句象洪水一样到处泛滥.
词典精选例句
The seal soon got bitters, and the captain cut a big bunk off the tail end.
那只海豹不久就得到应有的惩罚, 船长把它的尾巴割下一大截.
互联网摘选
When the bath water started to cool I got out, dried myself off, and dressed.
洗澡水开始变凉时我出来了,擦干身子后穿上了衣服。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
When you do get through, you've got to say your piece quickly before you get cut off.
电话接通后,你最好在断线之前尽快把话说完。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
When she and Luther got their house, they would fence off a lawn and raise roses from cuttings.
等她和卢瑟有了自己的房子,他们就会围起一块草坪扦插玫瑰。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》