哈里因被委任经理的职位感到很高兴,但是他若出一个差错,他们就会使他陷入困境。
互联网摘选
在她跟她的的保守的精神伙伴罗纳德·里根打趣时,或是在奉承新人米哈伊尔·戈尔巴乔夫时,这个世界看来恰好是适合她驰骋的舞台。
互联网摘选
虽然她认为,拉尔夫的看法总有些故弄玄虚,但她相信她已经懂得怎样来对待他的话。
互联网摘选
在上合组织的峰会期间,他奉承普京,实际上怂恿他加入终身总统俱乐部。
互联网摘选
a story of how the president flattered and feted him into taking his side.
有关总统如何恭维并盛宴款待他、让他站到自己一边的故事
互联网摘选
Mr. Brown felt greatly flattered when he received the invitation to deliver a speech.
布朗先生接到作演讲的邀请时感到非常荣幸。
互联网摘选
当时的高级合伙人雷·莱恩(Ray Lane)对一名低级合伙人开玩笑说,同事只裹着浴袍来到她酒店房间门口时,她应该感到受宠若惊。
互联网摘选
Some of the boys were useful to him, and he flattered them outrageously.
有些男孩对他是有用的,他对他们肆无忌惮的阿谀奉承。
互联网摘选
所以,下次办公室那个大喇叭又说,她怀疑新来的女孩食欲过盛时,通过赞美她来转移话题,例如,“你是不是减肥了?你的身材看上去很好哦。”她听到会心里会非常舒服,完全忘记自己刚才传播的流言。
互联网摘选
要是我信我无论在理智方面、思想方面、以及种种方面,都是对你怀着无条件的、纯洁的爱,那么,你也许就不会有这些苛刻的责骂了。
互联网摘选
I felt flattered in my heart as if I had already become a qualified lobby manager.
我心里美滋滋的,好像我真的已经是一位合格的大堂经理了。
互联网摘选
然而,法国对于梯也尔在议会上发表的自以为像海妖的歌声一样迷人的言辞置若周闻。
互联网摘选
Listen to him. You don't always have to agree, but he will be flattered that you asked.
请听听他的建议,你不一定总是要同意,但你问他的话他会受宠若惊。
互联网摘选
那些和你约会的女孩或许会受宠若惊,但是捏,如果她坚决要你省钱,别老是在她身上使劲花的时候,这就可以视为一个好的征兆啦。
互联网摘选