苦修派教徒是与早期基督徒极其相似的犹太教信徒,他们都看低物产和财富、实行财物公有主义、反对动物祭拜。
互联网摘选
Our method, as evinced by practice, can serve as a basis for population planning.
实践证明,这种方法能对人口发展规划提供科学的依据。
互联网摘选
研究结果表明,SCR为该电厂首选烟气脱硝技术。
互联网摘选
中国教育系统中儒家学习课程如雨后春笋般涌现则进一步印证了这股热潮。
互联网摘选
Morgan evinced no doubts about the relationship between genes and chromosomes.
摩尔根雄辩地证明了关于基因和染色体之间的相互关系。
互联网摘选
正如很多定量分析和调查数据所显示的那样,市场参与者们已经认可了这个故事。
互联网摘选
演讲是一门具有很强的实用性和现实性的艺术,它借助有声语言和态势语言的手段显示出其独特的魅力,其中英语演讲更具有特殊性。
互联网摘选
安娜·米哈伊洛夫娜的面部表情说明了,她意识到父子最后一次相会的时刻是何等令人感动。
互联网摘选
第二个教训是,这些美国公司似乎受益于美国政府在人民币升值等问题上对北京态度的放缓。最近,美国财长汉克•保尔森(Hank Paulson)的言行就清楚表明了这种态度变化。
互联网摘选
thornton stood between him and buck and evinced no intention of getting out of the way.
桑德站在他和巴克之间,表现出自己没有走开的意思。
互联网摘选
我不允许他们在墙上贴画报,所以他们的最新的爱好全都储存在了电脑里。
互联网摘选
这一招是有效的:事实表明,很多蚊子能够击退引起疟疾的单细胞微生物——疟原虫。
互联网摘选
even steadfast interfaith activists criticised the lack of sensitivity evinced in the speech.
即使坚定信仰间活动家批评讲话中缺乏敏感性。
互联网摘选