That's because it involves so much triviality and responsibility, even troubles.
因为,它(婚姻)包含了很多琐事、责任甚至麻烦.
网络文摘精选
So beware wine scammers. Because even at the atomic level in vino veritas.
所以造假酒的人注意了哦, 即使是原子也会酒后吐真言的.
互联网摘选
I was so uninterested in the result that I didn't even bother to look at it.
我对结果完全没兴趣,甚至都懒得看一眼。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Let us so live that when we come to die even the undertaker will be sorry.
让我们充满活力吧,这样我们去世的时候,死亡的执行者也会感到遗憾的.
网络文摘精选
The generation after 80 s are so unconcerned in all things, even toward marriage.
80后的一代对于一切事物都那么漫不经心, 甚至是对待婚姻.
网络文摘精选
企业施加了很多压力,普通消费者甚至简单试水都会面临巨大压力,因为需要考虑太多的兼容问题。
六级真题- 2016年 12月 1卷 信息匹配
苏格兰炸鱼薯条—这家位于比尔伯勒64号大街的餐馆,受到了一车又一车搭乘大巴前来的中国游客的追捧,以至于这家餐馆把菜单翻译成了广东话及普通话,甚至还开通了微博。
显然,很多大学教授学生很少的东西的原因是他们知道即使没学到任何东西,在上名牌大学仍是绝佳的投资。
六级真题- 2016年 12月 2卷 阅读B
Even the blue chip stocks I purchased are a tailspin. So far I've already lost NT $ 48000.
连我买的绩优股都面临大跌的命运, 目前为止我已经赔了四万八千元.
网络文摘精选
过了一会,房子没有摇晃了,我听见厨房的门开了(要从地下室到屋里来,这是必经之路),有东西上了楼,冲我房间过来了,我害怕极了,动都不敢动。
互联网摘选
不蓄意误导别人、使别人产生错觉,尽管严格来说,这样做或许“没有撒谎”。
互联网摘选
She was so satiated with bananas that she would not even look at other one.
她对香蕉很满意,甚至不看一眼其他的.
互联网摘选