1、

Reference of Demonstratives between English and Chinese and Its Application in Translation

英汉语篇指示代词照应及其翻译的对比

互联网摘选

2、

A Contrastive Study of English and Chinese Demonstratives from a Functional Perspective

英汉指示代词的功能对比研究

互联网摘选

3、

A Functional Comparison and Cognitive Interpretation of English and Chinese Demonstratives

英汉指示代词功能对比及认知分析

互联网摘选

4、

Our analysis shows that subjectivity in the form of self_expression via the demonstratives manifests itself at three levels: in their semantic structure, in the structure of narrative discourse, and in face_to_face conversation.

汉、英物指空间指示语在三个语言层面上反映语言的主观性:语义结构、叙事体语篇结构和面对面会话。

互联网摘选

5、

a corpus-based study of the use of spanish demonstratives as translation equivalents of english demonstratives belen labrador

作为英语指示词等值翻译的西班牙语指示词之使用:一项基于语料库的研究

互联网摘选

7、

This paper explains the differences between the usages of the definite article and the demonstratives in a functional perspective.

该文对定冠词与指示词的用法差异从功能出发进行认知解释。

互联网摘选

8、

It is found that, by reason of origin, grammatical items are usually associated respectively with pronominal and adnominal demonstratives and that the former usually retain some of the syntactic properties of their source items.

本研究发现,从根源上来看,语法词项总是分别与指示代词和指示限定词相联系,并保留源词的某些句法特点。

互联网摘选

9、

The Chinese demonstratives can be followed by classifiers in both the pronominal and adnominal uses, while the English demonstratives do not share this feature.

汉语的指示代词和指示限定词后面都可以跟量词,而英语没有这个特点。

互联网摘选

11、

In both languages, demonstratives act mainly as independent pronouns, determiners, degree modifiers, and connectives. In nominal phrases, they may be pronominal or adnominal.

根据句法环境的特点,两种语言的指示词主要可以用作指示代词、指示限定词、程度修饰词和连词。名词短语中,表现为指示代词和指示限定词。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈