1、

as a significant subdiscipline of translation study, consecutive interpreting carries a big weight in the interpretation study.

交替传译作为翻译学的一个重要分支,在口译的发展和研究中起着举足轻重的作用。

互联网摘选

2、

Note-taking occupies an important position in consecutive interpreting.

笔记在交替传译中占据着不可或缺的地位。

互联网摘选

3、

Influence of Note-taking Skills on E-C Consecutive Interpreting Performance

浅析笔记技巧对英汉交替口译质量的影响

互联网摘选

4、

An Analysis of Cognitive Process and Mechanism in Consecutive Interpreting

交替传译的认知过程与认知机制研究

互联网摘选

5、

effects of task planning upon grammatical accuracy in c-e consecutive interpreting

任务准备条件对汉英连传目的语语法准确性的影响

互联网摘选

6、

This paper aims at describing the comprehension process in consecutive interpreting.

本文主要讨论即席口译的理解过程.

网络文摘精选

7、

I am competent in consecutive interpreting related to medical and legal fields.

我可能胜任医学和法律领域的交替传译工作.

互联网摘选

8、

Mia is capable of consecutive interpreting.

米厄可以做交替传译.

互联网摘选

9、

In this case interpreting is taken to mean both consecutive and simultaneous interpreting.

在这个案例中,翻译要采取交替传译和同声传译两种方式.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈