那条大鲸就从那冷得教人打颤和凶险的大海里,尾巴往上一甩。冲向那温暖而悦人的太阳,冲向那充满生气的太空和大地;
互联网摘选
安娜8点多来接我,到佩迪酒吧时,活动才正要进入高潮.那里好多人,大家都在喝绿啤酒,又是唱歌又是跳舞的。
互联网摘选
多亏上天保佑,就在这时,那个店老板手里拿着灯,进房来了,我连忙从床上一跃而起,向他奔过去。
互联网摘选
当他回来时,她已经盘起了自己的头发,他又拔不到了。
互联网摘选
我研究了化学和物理,甚至差点给康宁(Corning)玻璃公司打电话,让他们找个人,用5分钟的时间告诉我他们是怎么做的。但最后我没有打。
互联网摘选
He came back in as I was heading up to the shower. "Surprise, surprise," he said.
我正要去淋浴时他回来了。“想不到吧,”他说。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
When they set up as consultants, they vigorously pursued whatever leads came their way.
当他们对外宣称是咨询专家时, 他们什么赚钱干什么.
互联网摘选
耶稣,神的羔羊,世界的光,以婴儿之身来到这个世界,作为神的儿子长大成人,再在十字架上为我们死去。
互联网摘选
我们来到一起,我是谁跟记者buttonholed战争…至于汤米阿特金斯说,我是“正确厌倦了战争。”
互联网摘选
The trough tipped up and then came down with a slap. The goose egg was right underneath.
绑在那里的食槽啪地一声掉了下来,正好砸在那下面的鹅蛋上。
互联网摘选
在此期间,新文学中心落址武汉,新文学的大众传统在战争情势下逐渐成形,新的文学规范与格局也初具规模。
互联网摘选
我一直跑到哥伦比亚县,然后向东转,沿着哈勒姆山谷,从那里回到家。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They came from New York State and took up land when the country was new.
他们从纽约州来,购置了土地,那时乡村正值初创.
词典精选例句
The Count Greffi straightened up when I came toward the table and walked toward me.
我一进去往台子走,葛雷非伯爵挺直身朝我迎上来.
词典精选例句