1、

SpaceX's Facebook page had 2.6 million likes before it was deleted. SpaceX still has a profile on Facebook-owned Instagram.

SpaceXFacebook主页在关闭前,上面有260万个点赞,SpaceX仍然在Facebook旗下的Insta上面有主页。

互联网摘选

2、

This isn't SpaceX's first trip to the ISS, it won't be its last.

这不是太空X第一次到国际空间站,也不会是最后一个。

互联网摘选

3、

SpaceX has also won a contract to help Nasa deliver astronauts to the International Space Station, along with Boeing.

SpaceX与波音(Boeing)赢得一项合约,将帮助美国国家航空航天局(NASA)将宇航员送入国际空间站(International Space Station)。

互联网摘选

4、

SpaceX will send a spacesuit-clad crash test dummy to the International Space Station as part of a trial flight for its Crew Dragon spacecraft.

美国太空探索技术公司将把一个穿着航天服的撞击试验人体模型送往国际空间站,这也是其Crew Dragon载人宇宙飞船试飞任务的一部分。

互联网摘选

5、

The mission would be unmanned, Musk said in a Twitter post, but the flights will be used to learn how to land the sorts of large payloads humans would need should they ever colonize the red planet, another SpaceX executive said.

马斯克发推表示,这次将会是一艘无人太空飞船。另一位SpaceX的主管表示,这些飞行会被用来研究人类在定居火星时所需的负载量。

互联网摘选

6、

At the Berlin Airshow in July, Airbus Group CEO Tom Enders urged Europe to completely overhaul its space launcher industry, mentioning SpaceX and CEO Elon Musk by name.

在7月份的柏林国际航空航天展上,空客集团(Airbus Group)CEO汤姆o恩德斯敦促欧洲航天器发射企业进行彻底革新,并且提到了SpaceX及其首席执行官埃隆o穆斯克。

互联网摘选

7、

Blue Origin lost another skirmish with SpaceX last year in the bidding to take over one of two launch pads at the Kennedy Space Center that NASA used for the space shuttles.

去年,蓝色起源与SpaceX竞标NASA在肯尼迪航天中心(Kennedy Space Center)用于发射航天飞机的两个发射台之一,蓝色起源最后落败。

互联网摘选

8、

SpaceX's decision to possibly create a satellite Internet service shows that the company is expanding its business beyond simply launching other company's cargo into space.

SpaceX或将建立卫星互联网服务的决定,表明该公司已经不再满足于仅仅将其他公司的货物运到太空。

互联网摘选

9、

The move will help Google achieve its aim of bringing satellite Internet to remote corners of the world while giving SpaceX a round of fresh capital for its founder to pursue dreams of going to Mars.

此举有助于谷歌实现让世界上的偏远角落享有卫星互联网服务的目标,同时也让SpaceX获得了新一轮的注资,使它的创始人可以继续追寻登上火星的梦想。

互联网摘选

10、

The Dragon cargo ship is made by SpaceX, a private company and just spent more than two weeks at the International Space Station.

“龙”号货运飞船由太空探索技术公司(SpaceX)制造,该公司是一家私营企业,运营国际空间站业务刚刚两个多星期。

互联网摘选

11、

After a one-month visit, the spaceX cargo ship was released by astronauts from the international space station using a robot arm.

这艘美国太空探索技术公司的货运飞船在国际空间站执行了一个月的任务后,由宇航员用机械手臂送回地球。

互联网摘选

12、

China's homegrown answer to SpaceX has outlined plans to invest$ 1.5bn in a space travel and future technology theme park, as the group prepares for manned tests of Asia's first near-space tourism project.

一家被称为中国SpaceX的公司概要介绍了斥资15亿美元建造一个太空旅游和未来科技主题公园的计划。该集团正准备为亚洲首个近太空旅游项目进行载人试验。

互联网摘选

13、

Bezos sues Nasa over its deal with Elon Musk's SpaceX

不满SpaceX获得登月合同,贝索斯旗下蓝色起源将NASA告上法庭

互联网摘选

14、

In a statement, Mr. Harrison said: "Space-based applications, like imaging satellites, can help people more easily access important information, so we're excited to support SpaceX's growth as it develops new launch technologies."

哈里森在一份声明中说:“太空技术的实际应用,比如成像卫星,可以帮助人们更加轻松地获取重要信息,因此能在SpaceX开发新的发射技术时,为它的成长提供支持,我们感到十分激动。”

互联网摘选

15、

The spacecraft lifted off on a SpaceX Falcon 9 rocket at 7:27 pm EST Sunday, from historic Launch Complex 39A at Kennedy Space Center.

美国东部时间11月15日晚7点27分,“龙”飞船搭乘SpaceX“猎鹰9”火箭从肯尼迪航天中心历史性的LC-39A发射台升空。

互联网摘选

16、

mr musk, the co-founder of spacex and tesla, who sits on the fli's scientific advisory board alongside actor morgan freeman and cosmologist stephen hawking, has said that he believes uncontrolled artificial intelligence is "potentially more dangerous than nukes."

SpaceX和特斯拉(Tesla)的共同创始人马斯克、著名演员摩根•弗里曼(Morgan Freeman)以及宇宙学家史蒂芬•霍金都是FLI科学顾问委员会的委员。马斯克表示,他相信不受控制的人工智能“可能比核武器更危险”。

互联网摘选

17、

shortly after liftoff, the cargo-carrying spacecraft entered orbit and live video images showed mission control staff at spacex headquarters in hawthorne, california jumping from their seats, hugging and clapping.

在飞船起飞后不久,这架载重飞船就进入了轨道。据实时录像显示,加州霍桑市SpaceX总部的任务监控人员从椅子上跳起来,相互拥抱、鼓掌。

互联网摘选

18、

this week the company announced that google goog-3.10% and investment bank fidelity fnf-0.80% have invested$ 1 billion in the project, valuing spacex at$ 10 billion.

本周该公司又宣布,谷歌公司和投资银行富达投资公司已对该项目投资10亿美元,使SpaceX公司估值达到100亿美元。

互联网摘选

19、

it is not the first mannequin spacex founder elon musk has sent into space, having already launched the starman dummy.

这并非Space X公司创始人埃隆·马斯克送往太空的第一个人体模型,已经有一个人体模型被送往太空了。

互联网摘选

20、

Two NASA astronauts have returned to Earth in a dramatic splashdown, with their capsule parachuting into the Gulf of Mexico to finish a test flight by Elon Musk's SpaceX company.

美国国家航空航天局(简称NASA)的两名宇航员以引人注目的溅落方式返回地球,他们的太空舱跳伞降落于墨西哥湾,完成了埃隆·马斯克的太空探索技术公司(SpaceX)的一次试飞。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈