从历代经录、佛经的译经记等文献中,梳理出了求法僧人从域外带回的经典,并考证了这些经典的翻译时间、地点、译者等情况。
互联网摘选
Ideas about Women in Buddhist Scripture& understanding Buddhist scriptures from the view of women
论佛经中的女性观&从女性主义角度看佛经
互联网摘选
再如,第一人称叙事和多重视角的传递转换在汉译佛典中也屡见不鲜;
互联网摘选
它们在汉文佛典中占有相当比重,展示了佛典在翻译方面的重要特点。
互联网摘选
东汉三国汉译佛经对时空的描述体现为超现实的叙事时空观。
互联网摘选
汉译佛典影响于隋唐五代小说创作题材,前贤已多有发现。
互联网摘选
同时,汉译佛典所具有的趋渐成熟的叙事规范更是积极深刻地影响了唐代小说的叙事。
互联网摘选
由以上这些唐代小说的情节和叙事模式的新变化可以看出,汉译佛典对唐代小说叙事的影响的确是非常深刻的。
互联网摘选
本文将汉译佛典文体纳入汉语史研究的视野,从语言学的角度对中古汉译佛典文体进行考察。
互联网摘选
The words translated from Buddhist scripture in ancient China are very complicated.
中国古代佛典翻译形成的字词极为复杂。
互联网摘选
佛经版画源于中国,是中国雕版艺术与印度佛传文化共同浇灌出的一朵奇葩。
互联网摘选
他精通梵文,编纂佛典;极力推崇佛教;翻译和评介印度文学作品。
互联网摘选