但是如果我真可以去西班牙呆几年并且找个人教我,那会像做梦一样。
互联网摘选
I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living.
曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。
互联网摘选
从来没有一个追随梦想的人可以选择到正确的路且轻而易举地准点到达目的地。
互联网摘选
科斯塔指出,用外语来考虑自己的计划或许不能阻止企业家追寻梦想,但可能有助于他们变得比较谨慎。
互联网摘选
从《红楼梦》中的已婚妇女形象看曹雪芹的女性观关于高校如何调动女教职工积极性的思考
互联网摘选
I meet him the same way I've met Mick Jagger and Muammar Qaddafi& in a dream.
与其相遇跟我遇见米克·贾格尔和穆阿玛尔·卡扎菲一样&是在梦里。
互联网摘选
The Scholars is known as one peak work of Chinese classical novels as A Dream of Red Mansions.
《儒林外史》常与《红楼梦》并举,被称为中国古典小说的巅峰之作。
互联网摘选
晶莹的珍珠随着身体的摆动飞舞,敲击出美妙悦耳的声响,像是在梦中舞动一般,神奇而浪漫。
provided by jukuu
Only when wakening up, we just come to our sense and know it is a dream.
只有当他们醒来时,才警觉到这原来是一场梦。
互联网摘选
夜很深了,我不敢入睡,因为我知道梦中一定会有你,还是那一句“你是否爱我”,仍然是那么的缠绵。
互联网摘选
And seems well on her way to having a dream family with perfect teeth and no body odor.
她看起来似乎有美满的家庭,牙齿健康,没有体臭。
互联网摘选
All hope was gone. She stood dazedly before Madam Chou, feeling that she was in a dream.
她茫然地立在周氏的面前,觉得好像是在做梦。她痴痴地立了片刻。
互联网摘选
文章评述了《红楼梦》里两个截然相反的女性李纨和秦可卿的性格特征及其社会意义;
互联网摘选