- 重点词汇
- fear of[医]对…恐惧;
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- wantv.需要,想要;打算;通缉;照料;
- orconj.(用以引出另一种可能性)或,或者,还是;(用于含否定意思的动词后)也不,也不是,也没有;(用于警告或忠告)否则,不然;(用于两个数字之间表示约略数目)大约;(用于引出解释性词语)或者说;(用于说明原因)不然,否则;(用于引出对比的概念);即,那就是,或者说;<诗>不是
- mettlen.内在的气质;精神,勇气;气概;
- to test考试;
- conquerv.占领;攻克;
- yourdet.你/您的;你们的;<口>(表示强调)—个;(泛指)大家的,人们的,任何人的;指有名或经常被谈论的人或事物
- 相关例句
When he realized nobody was listening to him, he left in a fit of pique.
他发觉无人理睬他的话,就愤然离去。
《牛津高阶英汉双解词典》
如果效率的概念甚至对个人都一钱不值,当经济学家用加总全社会的方法来使用这个概念时,就太不着边际了。
互联网摘选
如果不存在概念真理,那么,不用说,也就不存在哲学所能贡献的概念真理。
互联网摘选
If the witness is present at the scene of the crime, then a fortiori he must have heard the shoot.
当审判团仅仅应用于一些特定的罪案时,就是这样。
互联网摘选
If no major country has the resources for the enterprise, a fortiori neither has any lesser power.
如果大国都无力担当这项事业,更不用说小国了。
provided by jukuu
Long held beliefs require a fresh examination in order for you to move forward.
长期坚持的信仰需要一个全新的审查以便使你向前迈进。
互联网摘选
For this job you will need a good knowledge of both Italian and Spanish.
担任这项工作需要精通意大利语和西班牙语。
《牛津高阶英汉双解词典》
假如不通晓汉字结构,不精通汉文化就无法创作出如此耐人寻味的诗句,这就是中国和越南历代语言文化交融的具体表现。
互联网摘选