How did the wild song sparrows gain this knowledge?

  • 野外歌雀是如何获得这种能力的?
  • 来源:词典精选例句更新时间:2026-07-14 07:09:02

  • 重点词汇
  • didv.做( do的过去式);干;学习;研究;
  • wildadj.野生的;荒凉的;缺乏管教的;盲目的;高兴的;感情炽烈的;狂热的;愤怒的;双目圆睁的;未经思索的;暴风雨的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • Songn.歌曲;歌唱(艺术);诗歌,韵文;鸟叫声,鸟语;
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • sparrowsn.麻雀( sparrow的名词复数 );
  • gainv.获得;得到(好处);取得;增加;增长;赢得;(从…中)受益,获益;增值;(经过努力)到达;增进;博得;增添;走得太快
  • howadv.怎样;健康状况如何;到何种地步;以任何方式;
  • 相关例句
1、

Go! You are sparrows chattering praise over the dead hawk.

去你的吧! 你们是麻雀在吹捧死鹰.

词典精选例句

2、

There are many sparrows on the tree.

树上有很多麻雀.

《简明英汉词典》

3、

Cicada always sloughs in the spring.

蝉总是在春季蜕皮.

互联网摘选

4、

Cicada sloughs can be made into medicines.

蝉衣可以入药.

互联网摘选

5、

Every spring this snake sloughs off its old skin.

每年春天,蛇蜕去皮.

互联网摘选

6、

The children snuggled into their sleeping bags.

孩子们挤进他们的睡袋里.

互联网摘选

7、

The sleeping-bags were warm and comfortable, so they all slept soundly.

睡袋很暖和很舒服, 他们都睡的很香.

互联网摘选

8、

Their sleeping bags were warm and comfortable, so they all slept soundly.

他们的睡袋暖和舒服, 所以他们都睡得很香.

互联网摘选

9、

Bring lawn chairs, sleeping bags, and hot drinks to stay warm.

带上草地躺椅, 睡袋, 用热饮保持身体温暖状态.

互联网摘选

10、

We cuddled against each other to keep warm; The children snuggled into their sleeping bags.

我们偎依在一起取暖; 孩子们在睡袋里偎依在一起.

互联网摘选

11、

We spread our sleeping bags on the dry floor of the tent.

我们把我们的睡袋铺在帐篷中的干燥地面上.

互联网摘选

12、

Their sleeping-bags were warm and comfortable, so they all slept soundly.

他们的睡袋又暖和又舒服, 所以都睡得很香.

互联网摘选

13、

If slaughterhouses had glass walls, everyone would be vegetarian.

(PaulandLindaMcCartney)如果屠宰场的墙是玻璃做的话, 每个人都会成为素食者.

互联网摘选

14、

Overnight, the retailers stopped buying meat from Par á and the slaughterhouses closed.

一夜之间, 零售商停止从帕拉州购买牲口肉,而屠宰场也已经关闭.

互联网摘选

15、

At farms and slaughterhouses, animals are killed with little concern for their suffering.

农场和屠宰场里, 动物被任意屠杀,人们丝毫不考虑动物的痛苦.

互联网摘选

16、

Wollenburg, who worked in slaughterhouses before he became disabled , says Congress and Bush aren't providing solutions.

这位在残疾之前曾在屠宰场工作的Wollenburg说,国会和布什不会解决这些问题的.

互联网摘选

17、

The residents lived in hastily erected tenement buildings in between factories and slaughterhouses.

这些居民的住所就是在工厂和屠宰场之间仓促修建起来的廉价公寓楼.

互联网摘选

18、

Don't get distracted by side issues.

不要纠缠于细枝末节.

互联网摘选

19、

We must keep to the main point and not talk about side issues.

我们必须抓住要点,不要谈论枝节问题.

互联网摘选

20、

In their crisis response, world leaders have focused on bonuses and other irrelevant side-issues.

在危机应对过程中, 世界领导人关注的是奖金以及其它不相关的枝节问题.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈