We should pay our enemies back for what they did to us.

  • 我们对待敌人就应该以眼还眼,以牙还牙.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 21:19:34

  • 重点词汇
  • enemiesn.仇敌( enemy的名词复数 );敌军;危害物;大敌;
  • theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
  • backadv.向后,在后面;回到原处;恢复原状;回到以前的地方;回复;取回;追溯至;再次;离开;
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • ourpron.我们的,we的所有格形式;
  • didv.做( do的过去式);干;学习;研究;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
  • 相关例句
1、

You have heard that it was said,'An eyean eye, and a tooth for a tooth.

你们曾听人说过: “以眼还眼, 以牙还牙.”而现在我要告诫你们:不要报复欺侮你们的人.

互联网摘选

2、

EyeEye , Tooth Tooth , aye four-fold, a hundred-fold!

以眼还眼,以牙还牙, 四陪 、 百倍!

互联网摘选

3、

He answers blows with blows.

他以牙还牙,以眼还眼.

互联网摘选

4、

An eye for eye only ends up making the whole world blind.

以眼还眼,最终只会使整个世界盲目了。

互联网摘选

5、

Par mauvaise compagnie, enfants suivent mauvaise vie.

以眼还眼, 以牙还牙.

互联网摘选

6、

An eyean eye is not the right way to solve problems.

以眼还眼不是解决问题的正确途径.

互联网摘选

7、

These four this textbook let me read out.

这四本教材让我读得如痴如醉.

互联网摘选

8、

I fell under the spell of the music.

那音乐令我如痴如醉般地着迷.

互联网摘选

9、

The guests, including Hindbad, were enthralled.

所有的客人包括印巴达在内都听得如痴如醉.

互联网摘选

10、

The classical and lusurious space atmosphere makes people intoxicated.

古典、豪华的空间氛围令人如痴如醉.

互联网摘选

11、

Soak the rich; it was such a success last time.

压榨富人, 这一招曾有过妙手回春之功.

互联网摘选

12、

The doctor is highly competent , many patients recover their lost hearing after receiving treatment.

这位医生妙手回春, 不少耳聋的人经治疗复聪了.

互联网摘选

13、

He is an educated, amiable and decent man.

他是个有教养、和蔼可亲的正人君子。

词典精选例句

14、

He's such a kind man.

他十分和蔼可亲.

《简明英汉词典》

15、

During Spring Festival, everyone is busy visiting friends and relatives.

春节大家都走亲访友,忙得不亦乐乎.

互联网摘选

16、

Although a very dangerous world of dinosaurs, but few actually play joy.

虽然恐龙世界十分危险, 但几位竟然玩得不亦乐乎.

互联网摘选

17、

I took today off instead, but has been running and down and 4 th floor.

今天乾脆就休息了, 四楼一楼上下跑的不亦乐乎.

互联网摘选

18、

The story was so funny it had us in convulsions.

这故事滑稽极了,使我们笑得不亦乐乎.

互联网摘选

19、

It is such a delight to have friends coming from far away.

有朋自远方来,不亦乐乎.

互联网摘选

20、

The old couple are awfully happy to take care of their grandson.

老俩口每天照顾孙子,忙得不亦乐乎.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈