- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- ordern.次序;条理;治安;命令;订货;点菜;付款指令;秩序;阶层;(生物)目;修会;授勋的人;勋章;社团;汇票;
- saintn.圣人般的人(指特别善良、仁爱或有耐性的人);圣…(冠于人名、地名之前);(因其生死言行而被基督教会追封的)圣人;圣徒;
- becamev.变为,成为( become的过去式 );
- asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
- followersn.追随者( follower的名词复数 );用户;契据的附面;从动件;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- somedet. 一些,若干;某些,部分;某个;好些,不少的,相当多的;少量的;真可谓,算不上;
- 相关例句
She had the unenviable task of making the first few phone calls.
她接受了这个令人为难的差事,负责打头几个电话。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The ShackTac Platoon is based off of a standard USMC rifle platoon, with some minor differences.
ShackTac排建立在USMC步兵 排的基础上, 有一些小的区别.
互联网摘选
He'd even like to launch a small business selling his patchwork place mats and table runners.
他甚至想运行小型企业出售他拼凑出的地垫和桌布.
互联网摘选
As it is, it has brought me things that not even a billion pesetas could buy.
可实际上, 这事已经给我带来了亿万比塞塔都买不到的东西.
互联网摘选
So 1 euro is the same as 166.386 Spanish pesetas or 6.56 French francs.
因此,1欧元相当于166.386西班牙币,或6.56法国法郎.
互联网摘选
Reading books is uselessly, is a wrong opinion! I am one of the victims.
读书无用论绝对是错误的,我就是其中一名受害者, 呵呵!
互联网摘选
It is uselessly laden with jute, and has been lying there idle for ever so long.
这只船装载着无用的黄麻,停靠在那儿已经很久了.
互联网摘选