- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- tappingn.出渣,出钢,出铁;
- COILabbr.chemical oxygen-iodine laser 化学氧化碘激光器;compass on-line interactive language 罗盘联机交互语言;
- thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
- trimmer capacitor微调电容器
- Tapping[人名] [英格兰人姓氏] 塔平取自父名,来源于Tapp,含义是“塔普之子”(son of Tapp);
- coiln.卷,圈;线圈;盘管;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- detectorn.探测器;检测器;发现者;侦察器;
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- better than比…好
- 相关例句
methods for preventing needless interrupts under level trigger request manner
防止电平触发方式下发生不必要中断的方法
互联网摘选
第二个是你已经提供的语句级触发器。我回复时你已经提供了这个方法。
互联网摘选
this is a foreign key reference back to the server-level trigger where this module is defined.
这是返回给定义该模块的服务器级别触发器的FOREIGNKEY引用。
互联网摘选
a statement-level trigger executes after the entire triggering statement is completed.
语句级别触发器在整个触发语句完成后执行。
互联网摘选
the next example, which is more complex, deals with a statement-level trigger.
下一个示例更复杂,涉及语句级触发器。
互联网摘选
行级别触发器为受影响的每一行触发一次,而语句级别触发器则为整个语句触发一次。
互联网摘选
为清楚起见,建议在声明语句级触发器时输入FOREACHSTATEMENT子句。
互联网摘选
REFERENCINGOLD和REFERENCINGNEW的含义不同,具体取决于触发器是行级还是语句级触发器。
互联网摘选
要将触发器声明为语句级触发器,可以使用FOREACHSTATEMENT子句或忽略FOREACH子句。
互联网摘选
冠心病患者血管性血友病因子基因多态性及其血浆蛋白水平的研究
互联网摘选