they can help students to excite their interest, enrich their specialized knowledge, develop their creative thinking and abilities, and improve their humanistic quality.

  • 从而增强学生的学习兴趣,丰富专业知识,培养创新思维和能力,提高人文素养。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 19:55:02

  • 重点词汇
  • 都可以n.Calcium Ammonium Nitrate;
  • theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • helpv.帮助,促进;搀扶;为…取用;
  • improvev.改进;提高;康复;超过;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • studentsn. 学生,大学生( student的名词复数 );研究者;中学生;
  • qualityn.质量;特性;素质;优质;
  • Andabbr.Andorra 安道尔;Andaman Islands 安达曼群岛;Andromeda 安多米达(埃塞俄比亚公主);Andalucía 安达卢西亚;
  • 相关例句
1、

looking toward the future, what are some of other existing or eventual technologies that excite and interest you?

放眼未来,在现有或可能出现的技术中,有哪些让你兴奋或感兴趣?

互联网摘选

2、

during this process, implicit curriculum can develop imagination, train fine quality, excite interest, temper will, cultivate emotion of mould, and so on.

在此过程中,内隐课程能起到发展想象力、培养优良品质、激发兴趣、陶冶情感、磨练意志等作用。

互联网摘选

3、

the solar panels at the heart of the spat between europe and china were never going to excite interest.

处于欧中贸易争端核心的太阳能面板永远不会引起人们的兴趣。

互联网摘选

4、

they tracked the inheritance of this variant from parent to child in families with a history of bipolar disorder.

他们跟踪研究了有躁郁症病史的家庭中带有这种变体的父母和孩子之间的遗传情况。

provided by jukuu

5、

in addition, no significant difference was found in the behavior pattern between recurrent unipolar manic and bipolar disorder's patients.

并发现反复发作性躁狂症者的行为类型与双相情感性障碍者类似。

互联网摘选

6、

recently, as an auxiliary treatment to medication, social-psychotherapy has been introduced to treat bipolar disorder.

近年来,社会-心理疗法作为药物治疗的辅助手段被引入到该类疾病的治疗过程中。

互联网摘选

7、

it will lead to a new understanding of illnesses as varied as high blood pressure, bipolar disorder and rheumatoid arthritis.

它将使我们对高血压,躁狂抑郁及风湿性关节炎等疾病有了新的认识。

互联网摘选

8、

bipolar disorder is a mental health disorder characterized by extreme highs and lows in mood and energy.

躁郁症的典型特点就是,情绪忽高忽低。

互联网摘选

9、

objective: as a mood stabilizer, valproate had been widely used to treatment of bipolar disorder in clinical practice.

目的:丙戊酸盐作为一种心境稳定剂,在临床中被广泛应用于双相障碍的治疗。

互联网摘选

10、

the characteristic of power switch of bipolar junction transistor ( bjt) and the wireless receiving and sending technique are used to carry out the property of low cost and convenient to carry.

运用了晶体三极管的开关特性和无线收发技术,实现了低功耗和便携的要求,同时运用软件方法实现了信号的快速提取。

互联网摘选

11、

the model of bipolar junction transistor ( bjt) and cmos transistor and the basic circuit units such as current mirrors are briefly introduced;

首先介绍了模拟集成电路在当代社会中的重要性和集成电路研究的必要性,并简要地介绍了双极型晶体管和CMOS晶体管的模型结构以及几种电流镜电路的原理及性能;

互联网摘选

12、

a bipolar junction transistor relates to the technical field of a semiconductor power device.

双极结型晶体管,涉及半导体功率器件技术领域。

互联网摘选

13、

transient response of bipolar junction transistor under intense electromagnetic pulse

双极型晶体管在强电磁脉冲作用下的瞬态响应

互联网摘选

14、

damage of bipolar junction transistor under electromagnetic pulse injected from different electrode

双极型晶体管损坏与强电磁脉冲注入位置的关系

互联网摘选

15、

teaching practice on equivalent circuit of bipolar junction transistor

双极性晶体管等效电路的教学实践

互联网摘选

16、

the effect and mechanism of the bipolar junction transistor in different temperature

双极晶体管不同温度的退火效应与机理

互联网摘选

17、

study of high frequency 4h-sic bipolar junction transistor

高频4H-SiC双极晶体管的研制

互联网摘选

18、

closed endotracheal suctioning ( cs) system is a closed suction system with little movable parts, which is easy to be operated and effective to prevent nosocomial infection.

密闭式气管内吸痰系统移动部件少,形成密闭吸引系统,操作简便,可有效避免交叉感染。

互联网摘选

19、

influence of birth-time clean suctioning of intra-gastric amniotic fluid on incidence of aspiration pneumonia and swallowing syndrome among neonates

出生时吸净胃内羊水对新生儿吸入性肺炎和咽下综合征的影响

互联网摘选

20、

the effects of hyperoxygenation and hyperventilation on arterial oxygenation for patients with endotracheal suctioning after cardiac surgery

高度氧合、通气过度对心脏手术患者吸痰后动脉血氧的影响

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈