and you can go on excursions to some very interesting places--- chantilly , versailles and fontainebleau.

  • 你还可以到一些有意思的地方郊游,如象香迪里、凡尔赛和枫丹白露。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 00:56:48

  • 重点词汇
  • excursionsn.(尤指集体)远足( excursion的名词复数 );短途旅行;(短期的)涉足;离题;
  • Chantilly[地名] [法国] 尚蒂伊;[地名] [美国] 尚蒂利;
  • canaux. 能够;可以;有机会;
  • versailles凡尔赛(法国北部城市);
  • 都可以n.Calcium Ammonium Nitrate;
  • very interesting饶有风趣;
  • somedet. 一些,若干;某些,部分;某个;好些,不少的,相当多的;少量的;真可谓,算不上;
  • go on发生;进行;过去;向前走;继续;
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • 相关例句
1、

an induced lactation experiment of abortive nanny goat

奶山羊流产后激素诱导泌乳试验

互联网摘选

2、

how many geese are there, without wings, who, for similar assumption, become laughing-stocks to their neighbors !

有多少没有翅膀的鹅,因为同样的自负,而成为周围动物的笑柄!

互联网摘选

3、

the ignorance has caused lots of disagreements, misunderstandings, and even laughing stocks in their communicating with the native speakers.

从而,在与外国朋友的交际中,出现过许多偏差,误解,甚至笑话。

互联网摘选

4、

by flaunting its contempt for international norms, the administration renders those norms laughing-stocks, laments mr wittes.

“通过炫耀它对国际名词的不屑一顾,政府将这些名词译成了笑料”,怀特叹息着说。

互联网摘选

5、

ms tymoshenko used her trial to turn prosecution witnesses into laughing-stocks.

季莫申科女士利用那场审判,让控方证人成为笑柄。

互联网摘选

6、

aspersing is to jump over chen yue sweet, perfume also is same.

洒是越陈越香,香水也是一样。

互联网摘选

7、

aspersing golden yellow leaves on the road, let cool autumn wind blowing my hair.

在洒满金黄叶子的路上,任清凉的秋风吹拂我的长发。

互联网摘选

8、

clinical study on pyrosis treated by traditional chinese medicine

中医药治疗胃灼热的临床观察

互联网摘选

9、

an analysis of 16 cases of enchondroma in hand

手部内生软骨瘤16例分析

互联网摘选

10、

subungual exostosis and subungual enchondroma: a report of 3 cases

甲下外生骨疣和内生软骨瘤3例

互联网摘选

11、

malignant degeneration of enchondroma metacarpal in hand: 4 cases report

手部掌骨孤立性内生软骨瘤恶变4例报告

互联网摘选

12、

imaging features of solitary enchondroma

单发型内生软骨瘤影像学表现分析

互联网摘选

13、

treatment of enchondroma combined fracture by autografts of ilium internal fixation

块状植骨内固定治疗内生性软骨瘤合并骨折

互联网摘选

14、

objective: to evaluate the results of freezed allogenous bone grafting for the treatment of hand enchondroma .

目的:评价冷冻异体骨治疗手部内生软骨瘤的效果。

互联网摘选

15、

objective to observe the treatments for enchondroma combined pathological fracture at metacarpal or phalanx.

目的探讨内生性软骨瘤合并病理性骨折的治疗方法。

互联网摘选

16、

concurrent enchondroma and periosteal chondroma of the humerus was therefore diagnosed.

并发软骨瘤和骨膜软骨肱骨因此诊断。

互联网摘选

17、

a case of concurrent enchondroma and periosteal chondroma of the right proximal humerus in a 19-year-old woman is reported.

例并发软骨瘤和骨膜软骨瘤权肱骨近端在19岁的妇女报告。

互联网摘选

18、

the dull-witted clinic of old age of xuanwu hospital

宣武医院老年痴呆门诊

互联网摘选

19、

the dull-witted specialized department clinic of old age of concord hospital

协和医院老年痴呆专科门诊

互联网摘选

20、

a person regarded as dull-witted or sluggish.

被认为迟钝的或呆滞的人。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈