no words which are of universal application to every kind of inquiry and every kind of domestic tribunal. the court has universal jurisdiction over the list of crimes in the statute.

  • 没有哪一种解释可以普遍适用于每一种案件和每一类管辖法院。根据规约之规定,国际刑事法院对规约所列之享有普遍、强制性的管辖权。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 01:09:09

  • 重点词汇
  • statuten.法令,法规;规则,条例;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • courtn.法院;全体出庭人员;球场;王宫;公寓大楼,短街;宅第;大厅;
  • every kind百般;样样;
  • listn.清单;(船)倾斜;
  • universaladj.普遍(存在)的,全体的;宇宙的,全世界的;
  • wordsn.字( word的名词复数 );(说的)话;诺言;口令;
  • domesticadj.家庭的,家的;国内的;驯养的;热心家务的;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • 相关例句
1、

furthermore, the conclusion and adoption of the statute of icc in rome in july 1998 represented a turning point in the enforcement of legal norms regulating armed conflicts.

此外,1998年7月《国际刑事法院罗马规约》的规定及其生效代表了规范武装冲突的法律准则的执行转折点。

互联网摘选

2、

the rome conference and the adoption of the international criminal court statute were truly significant events in the development of international criminal law.

一九九八年在罗马外交大会中通过的《国际刑事法院规约》对国际刑事法的发展,具有重大的意义。

互联网摘选

3、

i believe that is why the who constitution begins with such a clear statement –" the enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being".

我想这也是为什么《世界卫生组织组织法》在开篇时明确声明“享受最高而能获致之健康标准,为人人基本权利之一”。

互联网摘选

4、

constitution of the world health organization

世界卫生组织组织法

互联网摘选

5、

amendments to articles of 24 and 25 of the constitution of the world health organization

世界卫生组织组织法第二十四条和第二十五条修正案

互联网摘选

6、

basic provisions of a treaty on the complete and general prohibition of nuclear weapon tests;

关于全面彻底禁止核武器试验条约的基本条款;

provided by jukuu

7、

china supports an early entry into force of the comprehensive nuclear-test-ban treaty and urges all states that have not signed and ratified the treaty to do so at an early date.

中国支持早日步入全面禁止核试验测试条约,督促所有还未签署和认可这一条约的国家早日签署。

互联网摘选

8、

last week, the un security council backed a resolution calling on all countries to comply with the npt, refrain from nuclear test explosions and ratify the comprehensive test ban treaty.

上周,联合国安理会通过了一项决议,呼吁所有国家遵守核不扩散条约,限制核实验爆炸,批准全面禁止核试验条约。

互联网摘选

9、

the rejection of the "comprehensive test ban treaty" by the senate reflected the influence of neoconservatism on arms control policy.

美国参议院对《全面禁止核试验条约》的否决反映了新保守主义对美国军控政策的影响。

互联网摘选

10、

china was among the first countries to sign the comprehensive nuclear test ban treaty ( ctbt).

中国是首批签署《全面禁止核试验条约》的国家之一。

互联网摘选

11、

the international community should work together for the early entry into force of the ctbt.

国际社会应共同推动《全面禁止核试验条约》早日生效。

互联网摘选

12、

the trend of us policy on ctbt

美国在《全面禁止核试验条约》政策上的走向

互联网摘选

13、

the ctbt is an important milestone in the process of international nuclear disarmament.

《全面禁止核试验条约》是国际核裁军进程中的一个重要里程碑。

provided by jukuu

14、

four decades of progress in seismic identification help verify the ctbt

地震鉴别40年的进展帮助验证全面禁止核试验条约

互联网摘选

15、

specifically, nuclear non-proliferation regime consists of npt ( treaty on the non-proliferation of nuclear weapons), iaea ( international atomic energy agency), export control mechanisms, and regional nuclear-free agreements.

国际核不扩散机制,具体而言,由《不扩散核武器条约》、国际原子能机构、出口控制制度、地区无核化安排等内容组成。

互联网摘选

16、

non-proliferation of nuclear weapons& an observation on the eve of the fourth npt review conference

不扩散核武器&写在《不扩散核武器条约》缔约国第四次审议会议之前

互联网摘选

17、

the two sides agreed that respect for the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons, iaea mandates, and implementation of all relevant un security council resolutions are essential for the success of our joint efforts to stem the spread of nuclear weapons.

双方认为遵守《不扩散核武器条约》、国际原子能机构相关规定以及实施联合国安理会所有相关决议对两国合作阻止核武器扩散的努力取得成功至关重要。

互联网摘选

18、

and next month in new york, we will join with nations from around the world to strengthen the npt as the cornerstone of our global efforts to prevent the spread of nuclear weapons even as we pursue greater civil nuclear cooperation.

下月在纽约,我们将联合世界各国,加强《不扩散核武器条约》,使之成为我们在进一步开展民用核能合作的同时在全球防止核武器扩散的基石。

互联网摘选

19、

in order to effectively prevent the spread of nuclear weapons, international community has formed the nuclear non-proliferation regime with the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons at its core through a series of treaties.

为了有效地防止核武器的扩散,国际社会通过一系列条约逐渐形成了以《不扩散核武器条约》为核心的国际核不扩散体制。

互联网摘选

20、

we renewed our commitment to clean, safe and peaceful nuclear energy, which must be a right for all nations that live up to their responsibilities under the npt.

我们重申我们致力于核能源的洁净、安全与和平使用,所有根据《不扩散核武器条约》履行其职责的国家都有权获得这样的核能。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈