Transferred epithet belongs to a rhetorical device of supernormal collocation.

  • 移就属于一种超常规搭配的修辞方法。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-12 06:32:12

  • 重点词汇
  • transferredv.转移,迁移( transfer的过去式和过去分词 );转让;转移(感情);改变;
  • supernormaladj.非凡的,异于寻常的;
  • epithetn.(表示性质、特征等的)词语; 绰号、浑名;
  • rhetorical device修辞手法;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • collocationn.排列,配置;搭配;组合;词组;词的搭配;(词语的)组配
  • belongsv.属于( belong的第三人称单数 );是…的成员;应被放在;适应;
  • aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
  • 相关例句
1、

Both as a rhetorical device and a culture-loaded language, English idiom is widely used in news title.

英语习语作为富含文化信息的语言精华在英语新闻标题中运用十分广泛。

互联网摘选

2、

Pun is an effective rhetorical device, which almost exists in all the languages in the world.

双关是一种颇具影响的修辞手法,它存在于全世界的各种语言当中。

互联网摘选

3、

For a long time, metonymy is a rhetorical device as it is a substitution between words.

长期以来,转喻被看作是一种修辞手法,是词与词之间的替代关系。

互联网摘选

4、

Metaphor appears in discourse frequently not only as a rhetorical device but also a means of cohesion.

隐喻不仅是一种常见修辞手法,也是篇章中常用的衔接手段。

互联网摘选

5、

New perspectives on Yijiu ( a rhetorical device) Speckle Random Phase Shifter

移就新探散斑随机相移器

互联网摘选

6、

Metaphor since the 1970s is no longer simply a rhetorical device, but a cognitive methods and means.

隐喻自从上个世纪70年代以来,就不再单单是一种修辞手段,而是一种认知的方法和手段。

互联网摘选

7、

Pun as a Rhetorical Device in Advertisement English

双关在英语广告中的运用

互联网摘选

8、

The traditional metaphor theory always views metaphor as a rhetorical device and thus neglects its cognitive function.

传统的隐喻理论一直将隐喻视为一种修辞手法,而忽视了其重要的认知功能。

互联网摘选

9、

English alliteration is a phonetic rhetorical device, widely used but often over looked by Chinese students.

英语头韵是被广泛应用的一种语音修辞手段,但常常被中国学生所忽略。

互联网摘选

10、

In expression, logic is not always a king, but a servant for rhetorical device.

在语言表达时,并不要求处处以逻辑为本,逻辑只是修辞的基础。

互联网摘选

11、

As a phonological rhetorical device, alliteration is widely used in English texts.

头韵是英语中一种常见的语音修辞格,在各种文体中被广泛应用。

互联网摘选

12、

Traditionally, metaphor is regarded as a language phenomenon and studied as a rhetorical device.

传统隐喻观将隐喻视为一种语言现象和修辞手段。

互联网摘选

13、

Traditionally metaphor had been viewed only as a kind of rhetorical device.

传统理论认为隐喻仅仅是一种修辞手段。

互联网摘选

14、

The English pun is also the most controversial linguistic phenomenon and rhetorical device.

英语双关语是最具争议的语言现象和修辞手段。

互联网摘选

15、

However, there is no corresponding rhetorical device in Chinese. Therefore, translation loss is inevitable.

但因为汉语中没有相应的修辞格,因此在汉译过程中会有损失。

互联网摘选

16、

Irony is a kind of rhetorical device and an expressive means of language.

反讽就是说反话,它既是一种修辞手法,也是一种语言表现手法。

互联网摘选

17、

In previous studies, understatement was often treated as a rhetorical device.

之前的多数学者大多将低调陈述看成一种修辞格,对低调陈述修辞的语言形式和语用特点进行研究。

互联网摘选

18、

The repeated use of the same word or word pattern as a rhetorical device.

作为修辞方法的同一个单词或句型的反复使用。

互联网摘选

19、

Classification of Rhetorical Device and Its Applications in Corresponding Contexts

修辞的分类及其在各种语境中的侧重应用

互联网摘选

20、

It is not only a rhetorical device, but also a cognitive style of people.

总之,概念隐喻在人们的日常生活中是普遍存在的,它不仅是人们的一种修辞手法,更是人们的一种认知方式。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈