He said he hopes to play Tuesday against the Indiana pacers, the first game on a three-game trip for the lakers.

  • 他说他希望在周二(美国时间)对阵步行者的比赛&湖人连续3场客场比赛的第一场中复出。
  • 来源:provided by jukuu更新时间:2026-07-13 04:06:13

  • 重点词汇
  • the first最先;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • playn. 比赛;游戏;戏剧;赌博;
  • Tuesdayn. 星期二;
  • againstprep.反对;对…不利;紧靠;以防;
  • forconj.因为,由于;
  • hepron.他,它;一个人;
  • pacers[经] 领步人,定调人;
  • 相关例句
1、

Beyonce took the stage at halftime of Sunday's Super Bowl at New Orleans' Superdome.

美国时间上周日,第47届超级碗在新奥尔良梅赛德斯穹顶体育场举行。

互联网摘选

2、

As of midday yesterday in the US, the bank was unable to respond to this request.

截至美国时间昨日午间,世行未就这一提问做出回应。

互联网摘选

3、

The nominees for the82nd annual Academy Award was announced Tuesday morning.

美国时间周二早上5点半,第82届奥斯卡奖提名名单新鲜出炉。

互联网摘选

4、

Kristen Stewart nabbed the first award of the night at the MTV Movie Awards in Universal City, CA on Sunday.

克莉丝汀·斯图亚特拿下了美国时间周日晚举办的MTV电影大奖颁奖礼的第一个大奖。

互联网摘选

5、

The Vampire Diaries season 4 premiered Thursday night on the CW 11 in Queens with Growing Pains, which saw Elena's transition, Bonnie's attempt to stop it, and a surprising move at the end.

吸血鬼日记第四季第一集《成长的痛》美国时间周四晚上在CW台播出,这一集中Elena变成了吸血鬼,Bonnie试图阻止这些,并在结尾做出了惊人举动。

互联网摘选

6、

First lady Michelle Obama is going to make an appearance on the season finale of Parks and Recreation, NBC announced Thursday.

美国时间本周四,NBC电视台宣布第一夫人米歇尔奥巴马将在《公园与游憩》本季最后一集中亮相。

互联网摘选

7、

Jonah Hill returned to Saturday Night Live on Jan. 25 to host for the third time.

美国时间1月25日,乔纳希尔第三次客串主持《周六夜现场》节目。

互联网摘选

8、

At its developer conference in June, Google revealed that first two Android Wear watches would begin shipping& well, today.

在今年六月的谷歌开发者大会上,谷歌宣布其头两款安装了Android Wear的手表正好将于美国时间7月7日开始发货。

互联网摘选

9、

Host Hugh Jackman won't be the only star singing and dancing at Sunday's Academy Awards.

美国时间本周日举办的奥斯卡颁奖典礼上,主持人休·杰克曼不会成为独个儿载歌载舞的一位。

互联网摘选

10、

Emmy-winning actress Kathryn Joosten died Friday ( June 1) from lung cancer. She was 72.

艾美奖得主凯瑟琳朱斯滕(Kathryn Joosten)于美国时间2012年6月1日因肺癌去世,享年72岁。

互联网摘选

11、

The hour-long Parks and Recreation season 6 finale is set to air April 24.

《公园与游憩》第六季最后一集将于美国时间4月24日播出,时长1小时。

互联网摘选

12、

That comes American time rest?

那来的美国时间休息啊?

互联网摘选

13、

North and south Sudan agreed to set up a demilitarized buffer zone along their border days before the country splits.

南北苏丹同意在国家分裂前沿着双方的边界建立非武装缓冲地区。

互联网摘选

14、

It's appropriately called the Demilitarized Zone, and it's currently the most fortified international border in the world. All along each half of the roughly 150 mile line is a constant string of outposts, fortifications and garrisons protecting against any possible act of hostility.

这一区域又称为非军事区,出于防止敌人入侵的考虑,沿着缓冲带大约150英里(约241千米)长的区域两侧有常驻哨站、防御工事和边防军。

互联网摘选

15、

US President Barack Obama is seeking to increase pressure on North Korea to abandon its nuclear weapon programs by visiting the Demilitarized Zone ( DMZ) on the border between the two Koreas on Sunday before a nuclear security summit in Seoul, Reuters reported.

据路透社报道,美国总统巴拉克奥巴马将于本周日访问朝韩之间的非军事区(DMZ),旨在向朝鲜施压,让其放弃核武计划。随后他将参加在首尔举行的核安全峰会。

互联网摘选

16、

The President of the United States greeted troops in the DMZ ( Demilitarized Zone) and then from a forward post on that frontier behind bullet-proof glass peered into North Korea on the day when a lot was apparently going on there.

美国总统在非军事区向美国部队问候,然后在一个前线的前沿哨所,他站在防弹玻璃后面,窥视着朝鲜,就在这一天的朝鲜,许多的人正在举行活动。

互联网摘选

17、

Last year, South Korea blasted pop songs by acts like Apink and BigBang over loudspeakers in the Demilitarized Zone, leading the North to threaten "all-out war" if the broadcasts did not cease.

去年,韩国在非军事区(Demilitarized Zone)通过扩音喇叭播放Apink和BigBang等演出团体的流行歌曲。对此,朝鲜威胁称,如果不停止广播,将发动“全面战争”。

互联网摘选

18、

Much of the world would come to resemble* Well, the Korean demilitarized zone, where no one has set foot for more than half a century, now a mecca for Korean bird watchers.

世界上大半地区会很像南北韩停战区,那里已有半世纪不见人烟,如今已成韩国赏鸟专家的圣地。

provided by jukuu

19、

Onshore, it was escorted by soldiers who eventually carried the flame to the northernmost edge of the demilitarized zone, where it could be seen from North Korea.

到了陆地上,火种在士兵们的护送下最终运抵非军事区的最北端,让朝鲜也可以看到。

互联网摘选

20、

Among these is the "truce village" of Panmunjom, located in the demilitarized zone ( DMZ) separating North and South Korea.

其中一个开放的地点是坐落在将南北朝鲜分隔开的非军事区的板门店“停战村”。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈