Jahoor says the seeds will be invaluable for improving barley "not only in Eritrea but elsewhere in tropical highland where barley is grown".

  • Jahoor说,“不仅对于厄立特里亚,也对于其他种植大麦的热带高地”,这些种子对于改良大麦都是无价的。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 15:46:02

  • 重点词汇
  • seedsn.种子( seed的名词复数 );子孙;起源;(尤指网球比赛)种子选手;
  • whereadv.哪里;在哪里;在那里;(用于表示地点或情况的词语后)在那(地方),到那(地方);到哪里;在该处;在该情况下;处于哪种情形
  • forconj.因为,由于;
  • Eritrean.厄立特里亚;
  • highlandadj.高地的,高原(地区)的;苏格兰高地的;
  • will be将;将来时;终归会来
  • tropicaladj.热带的;来自热带的;典型热带气候的;
  • elsewhere其他地方
  • 相关例句
1、

AU Peace and Security Commissioner Ramtane Lamamra said the attacking force, backed by nearby Eritrea, came from outside the city and was trying to capture Villa Somalia, the presidential palace.

非洲联盟和平和安全委员Ramtane Lamamra称,这些进攻武装由附近的厄立特里亚支持,来自城市外围,企图占领索马里总统宫殿Villa Somalia。

互联网摘选

2、

Dieng also said the WFP is monitoring reports of Eritrea suggesting food shortages there as well.

Abdou Dieng还表示,WFP正在监督出自厄立特里亚的关于粮食短缺的报道。

互联网摘选

3、

ERITREAN WOMAN: "Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob."

厄立特里亚女子:“Six spoons of fresh snow peas,five thick slabs of blue cheese,and maybe a snack for her brother Bob.”

互联网摘选

4、

In the global league table of growth in GDP per head, it comes 169th out of 179 countries over the period since 2000, beating only a handful ofbasket-casessuch as Haiti, Eritrea and Zimbabwe.

在对全球179个国家自2000年起至今的人均gdp增长率进行排名后发现,意大利仅列于第169名;位于其后的仅仅是海地、厄立特里亚和津巴布韦这样极度贫困的国家。

互联网摘选

5、

Tristan da Cunha, which is located in the South Atlantic Ocean between Brazil and South Africa, posted an advert for the role of' agricultural adviser 'on the National Farmers' Union website with the hopes of attracting a candidate who can help advise on development of livestock and agriculture.

小岛名叫特里斯坦-达库尼亚,位于巴西和南非之间的南大西洋海域。最近当地人在他们的全国农民联合会网站上发布了一则招聘广告,希望招一名“农业顾问”,以指导当地人发展养殖业和农业。

互联网摘选

6、

Tristan da Cunha is the most remote inhabited place on earth. Siting in the South Atlantic, it is further from other inhabited lands than any island in the world's oceans.

位于南大西洋的特里斯坦-达库尼亚群岛是地球上最遥远的居住地,在全世界的海洋群岛里,它离其他有人烟的地方最远。

互联网摘选

7、

The nearest land to the island is South Africa, which is roughly 1700 miles away, while the South American coast lies at a distance of about 2000 miles.

特里斯坦-达库尼亚岛距离最近的大陆南非,约有1700英里,而距离南美海岸大约2000英里。

互联网摘选

8、

A small group of British, Italian, and American settlers began living on the island in the 1800s, and it is still under the U.K.'s jurisdiction today.

19世纪,由英国人、意大利人和美国人组成的一小群人开始在特里斯坦-达库尼亚岛生活,现如今,该岛仍然属于英国的管辖范围。

互联网摘选

9、

The single most remote inhabited place in the world, Tristan de Cunha is an archipelago of small islands located in the southern Atlantic Ocean.

特里斯坦-达库尼亚岛是全世界最偏远而有人居住的岛屿,位于南大西洋,是由一些小岛组成的群岛。

互联网摘选

10、

Despite its tiny size and astonishing isolation, Tristan de Cunha has enjoyed a rich history.

虽然其面积很小也非常偏僻,但是特里斯坦-达库尼亚岛却有着丰富的历史。

互联网摘选

11、

Even the smallest islands have a story to tell, the remotest inhabited island in the world is Tristan da Cunha, which is in the South Atlantic Ocean.

甚至最渺小的岛屿也有故事可陈;位于南大西洋的特里斯坦达库尼亚是世上最偏远的、有居民的岛屿。

互联网摘选

12、

Why did the song steal so many hearts?

为什么这首歌偷走了这么多人的心?

互联网摘选

13、

"For when I look into their eyes, I'll steal their hearts, their minds"

“当我看着她们的眼,我便偷走了她们的心,她们的思想”

provided by jukuu

14、

To steal your hearts, to replace your children.

讨人类欢心,取代真的小孩。

provided by jukuu

15、

Every night, around midnight GMT, the Sun sets on the Cayman Islands, and doesn't rise over the British Indian Ocean Territory until after 1:00 A.M. For that hour, the little Pitcairn Islands in the South Pacific are the only British territory in the Sun.

每天晚上在格林威治时间午夜前后,开曼群岛上空的太阳就会落下,而太阳要在凌晨1点以后才会在英属印度洋领地升起。在这段时间内,南太平洋上小小的皮特凯恩群岛是唯一能够看到太阳的英国领地。

互联网摘选

16、

Today, the descendants of those sailors mostly make their living off of farming, fishing, and selling their extremely rare postage stamps to collectors, but even with modern transportation they still remain one of the most isolated communities in the world.

如今,这些慷慨号船员的后代大都以农业、渔业以及向集邮者售卖他们稀有的邮票为生。但尽管有现代交通工具,皮特凯恩群岛的居民仍然是世界上被隔离的群体。

互联网摘选

17、

The island, which is the last remaining British territory in the Pacific, has a standing population of some fifty people, many of whom are descended from crewmembers of the famed HMS Bounty.

皮特凯恩群岛是英国在太平洋的最后一块领地,常住居民50人左右,其中很多都是著名英国皇家军舰慷慨号船员的后代。

互联网摘选

18、

The mother I had in mind for myself was middle-aged with brown hair pulled back in a bun.

我心目中的母亲是梳粑粑头的棕发中年妇人。

互联网摘选

19、
20、

Do I look cute with a bun?

我扎丸子头可爱吗?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈