In view of the situation of Mongolia south to the desert, Kangxi carried careful and concrete deployment.

  • 康熙帝鉴于漠南蒙古局势,进行了周密的平叛部署,最终未浃二旬悉平。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 20:10:23

  • 重点词汇
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • carefuladj.小心的;仔细的;谨慎的;节约的;
  • Mongolian.蒙古;
  • concreten.混凝土;
  • viewn.看法,态度;观看,视线;景色;风景画/照;显示方式;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

At the heart of counter-insurgency doctrine is the idea of winning over the uncommitted passive majority.

平叛原则的核心,是争取不作为的被动大多数。

互联网摘选

2、

Counter-insurgency requires vast resources of manpower and much stamina in America, says the manual.

手册上说,平叛要消耗美国的巨大资源,需要人力与很大的毅力。

互联网摘选

3、

He later led the training centre in Fort Leavenworth, Kansas, from where he co-authored the new American counter-insurgency field manual, published jointly by the army and marines last month.

后来,他在堪萨斯州利文沃斯堡(Fort Leavenworth,Kansas)领导训练中心,在那儿与人合著了新版美军平叛战地手册,由陆军与海军陆战队在上个月联合出版。

互联网摘选

4、

I would have thought it a proper job for the Army to fight rebellion

我会认为派军队去平叛是恰当之举。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

5、

The world has since changed, but cultural norms stick around long after they're relevant, especially given the tendency of people in power to surround themselves with people who think like them.

此后,时移世易。但文化规范一旦形成,它在很长一段时间里都将难以打破。如果掌权者倾向于让那些在他们觉得支持自己的人围绕在自己身边,在这种情况下就更难打破。

互联网摘选

6、

Because of the adverse rural life in recent decades, all villagers have migrated to urban areas and overseas countries for their livings.

时移世易,务农生活甚为艰困,今天盐田梓的村民已全部搬走,迁往外国或市区谋生。

互联网摘选

7、

But the world turns quickly and waits for no corporate mergers.

可惜时移世易,这世界变化得太快,不会等待惠普和Palm之间冗长的公司收购流程完成后才继续发展。

互联网摘选

8、

Every system has its vulnerabilities, and no matter how superb it is, there are always some features and flaws to be taken advantage of, which is also called while the priest climbs a foot, the devil climbs ten.

[1]每个系统都会有漏洞,不管系统如何配置,总会有一些可以利用的特征和缺陷,正所谓道高一尺魔高一丈。

互联网摘选

9、

But, the road is high one feet evil spirit is high one a unit of length, hit out in heavy fist of the country below, of the fish of escape unpunished live to also become more hard.

但是,道高一尺魔高一丈,在国家的重拳出击下,漏网之鱼的生存也变得更加艰难。

互联网摘选

10、

Dan Liuzhao happiness expresses, the road is high one feet evil spirit is high one a unit of length, naughty treasure also is learning ceaselessly, the hope can chase after go up change.

但陆兆禧表示,道高一尺魔高一丈,淘宝也在不断学习,希望能够追的上变化。

互联网摘选

11、

When rogues go in procession, the devil holds the cross. ON THE TRANSMISSIONS AND EPIPHYTOTICS OF A MOSAIC DISEASE OF CRUCIFEROUS VEGETABLES IN CANTON

流氓列队前进时,魔鬼高举十字架。道高一尺,魔高一丈。广州地区十字花科蔬菜花叶病的传染途径及流行规律的初步研究

互联网摘选

12、

Not to mention vein-pumping competitions, an integral part of football comes from reciprocation of tactical head-butting.

除了让人热血沸腾的对决,足球不可或缺的一部分是技战术道高一尺魔高一丈的较劲。

互联网摘选

13、

There is even a term for the desired plump and sticky feeling after application of these products: chok chok.

韩语中甚至有个词来形容用完这些产品后所期待的饱满水润的感觉:chok chok(大意是水灵灵的)。

互联网摘选

14、

Beggar woman show, party eighteen years, she slender, has a pair of big eyes water Lingling, exposed out of the mountains and in the women's specific health simple.

女的叫花秀,年方十八,她身段苗条,长着一双水灵灵的大眼睛,显露出山中女子特有的健康和质朴。

互联网摘选

15、

This desire increased every day, and as she knew that she could not get any of it, she quite pined away, and looked pale and miserable.

这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸色苍白,痛苦不堪。

互联网摘选

16、

Living in the glory of god, she must have a couple of bright eyes like water, full of gentle light.

在上帝给予的光环下,她一定有一双水灵灵般的眼睛,明亮而又温柔。

互联网摘选

17、

In the air above him the discontinuities in the blue and green watery sausage shape resolved themselves.

那水灵灵的蓝绿色香肠还飘在他身前,但其中不连续性已经引发了分解。

互联网摘选

18、

It's a pleasure. His eyes are dewy and his eyebrows are broad.

可以。他的眼睛水灵灵的,眉毛宽宽的。

互联网摘选

19、

The shinning eyed old brother climbed in beside him.

他的眼睛水灵灵的哥哥爬上了车,坐到了他旁边。

互联网摘选

20、

From the introduction of the British guests, we know that BLP LLP is a wide-range international lawyer firm, and has established offices in London, Berlin, Hong Kong, Paris and Singapore.

通过来访的英国客人的介绍,我们了解到,博闻国际律师事务所是一家全方位国际律师事务所,在伦敦、柏林、香港、巴黎和新加坡都设有办事处。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈