Third, without interrupting the plot, is it any meaning or function for the writing skill of applying Buddhist scriptures into a novel?

  • 在不影响情节发展的情况下,以佛典经文融入小说的写作手法有无作用或意义,是本文要讨论的第三点。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 20:51:57

  • 重点词汇
  • forconj.因为,由于;
  • thirdnum.第三;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • anyadj.任何的;一点,一些;普通的;任何,随便哪一个;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • writing skill书写技能;
  • functionn.功能;函数;作用;职能;机能;因变量;宴会;典礼;社交聚会;子例行程序
  • 相关例句
1、

This thesis brings the style of Chinese Buddhist Scripture into the research vision of Chinese history and studies it from the viewpoint of linguistics.

本文将汉译佛典文体纳入汉语史研究的视野,从语言学的角度对中古汉译佛典文体进行考察。

互联网摘选

2、

The plot narrative model and new changes in Tang dynasty fiction show that Chinese Buddhist Scripture is a real big treasure house of literature.

由以上这些唐代小说的情节和叙事模式的新变化可以看出,汉译佛典对唐代小说叙事的影响的确是非常深刻的。

互联网摘选

3、
4、

The Buddhist translation literature and folk literature have substantial content and various characteristics. They have reached quite high level of art.

佛典翻译文学和民间文学都具有内容丰富、表现形式多样的特点,达到相当高的艺术水平。

互联网摘选

6、

As for Chinese Buddhism, the understanding and interpretation of Indian Buddhist sutra is nearly a kind of cultural "grafting".

中国佛学对印度佛典的理解与解释近乎一种文化“嫁接”。

互联网摘选

7、

In the meanwhile, the maturing narrative rulers of Chinese Buddhist Scripture showed active and profound influence to the Tang dynasty stories.

同时,汉译佛典所具有的趋渐成熟的叙事规范更是积极深刻地影响了唐代小说的叙事。

互联网摘选

8、

Former worthies have found that Buddhist scripture had a great impact on the Sui Tan novels and the Five dynasties novels.

汉译佛典影响于隋唐五代小说创作题材,前贤已多有发现。

互联网摘选

9、

Therefore, the Chinese version of Buddhism scripture is of great value to the vocabulary study of the middle ancient Chinese.

因此,汉译佛典在中古汉语词汇研究方面具有极其重要的价值。

互联网摘选

10、

He is fluent in Sanskrit, the compilation of Buddhist Scripture; pushing Buddhism; translation and review the Indian literature.

他精通梵文,编纂佛典;极力推崇佛教;翻译和评介印度文学作品。

互联网摘选

11、

The propaganda need not only its translation and spread of Buddhism, but also made it more popular with publics.

佛教要宣传,不仅需要佛典的翻译、流传,更需要的是导俗化众。

互联网摘选

12、

Early Buddhist canon showed a view of women, had been judged to Buddhism or Buddha is discriminating against women.

早期佛典呈现出的女性观点,一直以来被判定为佛教或佛陀是歧视女人的。

互联网摘选

13、

In the course of the development of Buddhism, Buddhist is also starting to prove the impact of Chinese culture.

在佛教发展过程中,佛典也渐显对中国文化的影响。

互联网摘选

14、

The important value in corpus of the Chinese translation of Buddhist scriptures has won the recognition of the academics.

汉译佛典的重要语料价值已经得到学术界的认可。

互联网摘选

15、

Admittedly, now we have a Buddhist of Chinese, Translation is master of you cause a huge contribution.

不可否认,如今我们有了佛典的汉语,就是诸位大师汉译事业的巨大的贡献。

互联网摘选

16、

Buddhist doctrines have gone through the baptism of chinese cultures before getting a new art style of language.

佛典在汉译的过程中,经历了汉文化的重新洗礼,获得了一种新的语言艺术风格。

互联网摘选

17、

The Evolution of the Dependent Origination in the Translation of the Early Buddhist Sutras

早期佛典翻译中佛教缘起思想的演化

互联网摘选

18、

The second is literature metaphor and Sutra.

文学比喻与佛典。

互联网摘选

19、

Chinese buddhism scripture and the poems of Yi-shan

汉译佛典与义山诗

互联网摘选

20、

Fourth, index of the Buddhism ancient books.

引用佛典索引。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈