The dog gnawed at the bones on the roadside.

  • 这只狗在啃路边的骨头.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 16:37:58

  • 重点词汇
  • bonesn.骨骼,尸体;骨头( bone的名词复数 );尸骨;骨质物;有…样的骨头的;
  • roadsiden.路边,路旁;路旁(的),路边(的)(树木等);
  • gnawedv.咬( gnaw的过去式和过去分词 );(长时间) 折磨某人;(使)苦恼;(长时间)危害某事物;
  • dogn.狗;蹩脚货;丑女人;卑鄙小人;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • 相关例句
1、

I nodded, supporting the stone bench he sat on the roadside.

我点点头, 扶他坐在路旁的石凳上.

互联网摘选

2、

Mr. Francois-Poncet had a spell in industty.

弗朗索瓦·蓬塞先生在工业界工作.

词典精选例句

3、

Mr. Francois-Poncet had a spell in industry.

弗朗索瓦?蓬塞先生在工业界工作.

词典精选例句

4、

It is to be handled with special care!

使用它要特别小心!

互联网摘选

5、

On Sunday evening he dressed himself with special care.

星期天晚上他刻意打扮自己.

互联网摘选

6、

Millions of mostly Indian tourists visit the Taj Mahal every year.

每年有数百万游客造访泰姬陵,其中多为印度本地民众。

互联网摘选

7、

The main draw in Agra is of course the Taj mahal.

印度阿格拉市主要的名胜当然是泰姬陵了。

provided by jukuu

8、

Some people think the Taj Mahal is most beautiful at sunset.

有些人认为,泰姬陵最美丽的日落。

互联网摘选

9、

The love story behind the Taj Mahal is a tragic one.

泰姬陵背后是一个爱情悲剧故事。

互联网摘选

10、

Taj Mahal mausoleum was built by the Mughal in the17th century.

泰姬陵是由17世纪时印度的莫卧儿王朝建造的。

互联网摘选

11、

The Taj Mahal has tiny colorful stones inlaid in white marble.

泰姬陵有无数细小的彩石嵌入白色大理石中。

互联网摘选

12、

The Taj Mahal is india's most famous palace.

泰姬陵是印度最有名的宫殿。

provided by jukuu

13、

And Iooked composed and beautiful when she visited the Taj mahai.

参观泰姬陵时,亦一贯沉着美艳。

provided by jukuu

14、

Yeah, the Taj Mahal was a very romantic place.

是的,泰姬陵是一个非常浪漫的地方。

互联网摘选

15、

Almost everyone has read about the Taj Mahal in India.

几乎所有的人都读到过印度泰姬陵的事。

互联网摘选

16、

I was given a large bedroom at the Taj mahal.

在泰姬陵饭店他们给了我一间很大的卧室。

provided by jukuu

17、

The story behind the Taj Mahal had touched the royal.

泰姬陵背后的故事触动了皇室夫妇。

互联网摘选

18、

Tata received a second rebuff in a matter of days this week when Orient-Express, a new York-listed hotels, trains and cruises group, rejected its offer of a tie-up with its Taj hotels.

上周,塔塔集团在几天内第二次遭到拒绝orient-express回绝了与泰姬酒店(taj)合并的提议。

互联网摘选

19、

There were also fears that a militant Kashmiri separatist group, Laskhar-e-Toiba, was planning to try and blow up the shrine.

同时还有对克什米尔武装分裂组织Laskhar-e-Toiba的担心,该武装组织曾计划炸毁泰姬陵。

互联网摘选

20、

Samir Uberoi, who runs a tour company based in Mumbai, visited the Taj Mahal with groups twice in the last two weeks and did not notice a change.

过去两周里,在孟买开了一家旅游公司的萨米尔·乌贝罗伊(Samir Uberoi)曾两次带团参观泰姬陵,没觉得情况有什么变化。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈