The ramp of an eight-lane bridge in China's northern city of Harbin collapsed Friday, killing three people and injuring five, as concern about the safety of China's infrastructure mounts.

  • 上周五,中国东北部城市哈尔滨的一座八车道大桥的引桥垮塌,导致三人死亡,五人受伤。基础设施安全问题带来的担忧在中国正日益加剧。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-12 22:30:36

  • 重点词汇
  • Fridayn. 星期五,周五,礼拜五;《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的仆人;[人名] [英格兰人姓氏] 弗赖迪可能是德意志或犹太人人名的英译;
  • threenum.三;三个;第三(章,页等);
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • mountsn.山峰( mount的名词复数 );托架;坐骑;衬纸板;
  • concern about使(自己)关心…;
  • anart. 一;一个;(用于元音音素开头的单词前)
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • infrastructuren.基础设施;基础建设;
  • 相关例句
1、

The number of missing persons following the collapse of an under-construction bridge pier has risen to 11 in southwest China's Chongqing Municipality.

中国西北部重庆市发生在建大桥垮塌事故,目前失踪人数已上升至11人。

互联网摘选

2、

Value of Engineering Culture Viewing from the Cultural Cause of Collapse of Quebec Bridge

从魁北克大桥垮塌的文化成因看工程文化的价值

互联网摘选

3、

It is the sixth major bridge collapse1 across the country since July last year, following one in Beijing and another in the eastern city of Hangzhou.

此次大桥垮塌事故是自去年7月以来全国范围内发生的第六起,前两次分别发生在北京和杭州。

互联网摘选

4、

Chinese citizens voiced anger as news of the Harbin bridge collapse emerged Friday.

上周五哈尔滨大桥垮塌的消息被报道之后,中国公众表达了他们的愤慨。

互联网摘选

5、

Clean the mushrooms and slice the dried mushrooms in water. and cut into small pieces.

蘑菇清理干净后切片. 香菇水发后,沥干切成小块.

互联网摘选

6、

I'd like to talk with you aBout the quality of 300 cartons of dried mushrooms.

我们想谈谈关于三百箱干蘑菇的质量问题.

互联网摘选

7、

We chose guan zhong dairy goat which have good lactation performance for this study.

本研究选用泌乳性能好的关中奶山羊作为实验材料.

互联网摘选

8、

Guan Zhong world do not praise the talents and praise Baoshu understand.

天下的人不赞美管仲的才干,而赞美鲍叔能了解人.

互联网摘选

9、

Next time you buy canned or frozen seafood look carefully at the label.

下一次你购买罐头或冷冻海产品的时候,仔细看看标签.

互联网摘选

10、

I like you, have to look carefully at all the possible options and outcomes.

我与你们一样, 必须留意所有可能性的选择与结果.

互联网摘选

11、

The book is, by turns, funny and very sad.

这部书时而妙趣横生,时而悲悲戚戚。

《牛津高阶英汉双解词典》

12、

The movie featured Robert Lindsay in a supporting role.

罗伯特∙林赛在这部影片中担任配角。

《牛津高阶英汉双解词典》

13、

The book is subtitled ‘ New language for new times ’.

这部书的副标题是“新时代的新语言”。

《牛津高阶英汉双解词典》

14、

The movie raked in more than$ 300 million.

这部电影轻易赚了3亿多元。

《牛津高阶英汉双解词典》

15、

The movie is a reworking of the Frankenstein story.

这部电影是根据弗兰肯斯坦科学怪人的故事改编的。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

The book gives a fascinating insight into Mrs Blair's character.

这部书对布莱尔夫人的性格作了生动的剖析。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

This biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.

这部传记有时混淆了事实和虚构。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

It's a movie that will appeal to the young.

这部电影年轻人会感兴趣。

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

The film was given a 15 rating by British censors.

英国审查员将这部电影定为15岁以上级。

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

They object to the movie's depiction of gay people.

他们反对这部影片对同性恋者的刻画。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈