On Monday, Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu denied that Mexicans were being singled out.

  • 周一,中国外交部发言人马兆旭否认了墨西哥人被单独隔离。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 00:49:42

  • 重点词汇
  • were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
  • thatdet. 那个,那;
  • Mexicansn.墨西哥人( Mexican的名词复数 );
  • singledv.挑选( single的过去式和过去分词 );
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • outadv. 出局;在外,在外部;完全,彻底;出版;
  • spokesmann.发言人,代言人;
  • deniedadj.拒签;
  • 相关例句
1、

A Chinese foreign ministry spokesman said the allegations were absurd and reflected cold war thinking.

一位中国外交部发言人表示,这种批责是无端的,也是冷战思维的体现。

互联网摘选

2、

Foreign Ministry spokesman Qin Gang made the remarks at a regular press briefing Thursday.

外交部发言人秦刚于周三在一次定期的新闻发布会上对此事做了评论。

互联网摘选

3、

But a spokesman for the Chinese Ministry of foreign affairs later disputed that claim.

不过,中国外交部发言人后来反驳了这种说法。

互联网摘选

4、

It's a huge responsibility to be a spokeswoman but she's always smiling.

作为外交部发言人是一个很大的责任,但是她总是微笑着的。

互联网摘选

5、

Foreign Ministry spokesman answers reporters' questions

外交部发言人答记者问

互联网摘选

6、

Qin Gang, a Chinese foreign ministry spokesman, delivered a similar message.

中国外交部发言人秦刚发出了类似的信息。

互联网摘选

7、

On 2 September Foreign Ministry Spokesperson Kong Quan held a regular press conference.

9月2日下午,外交部发言人孔泉主持例行记者招待会。

互联网摘选

8、

Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu made the announcement here on Thursday.

外交部发言人马朝旭本周三发表申明。

互联网摘选

9、

The Italian foreign ministry spokesman declined to comment.

目前,意大利外交部发言人未作出回应。

互联网摘选

10、

China's Foreign Ministry spokesperson expressed condolences over nixon's death.

中国外交部发言人就尼克松逝世表示哀悼。

provided by jukuu

11、

On the afternoon of May5,2009, Foreign Ministry Spokesperson Ma Zhaoxu held a regular press conference and answered questions on issues concerning influenza A H1N1, and etc.

2009年5月5日下午,外交部发言人马朝旭主持例行记者会。就甲型H1N1流感疫情有关涉外问题等答记者问。

互联网摘选

12、

We have decided to allow the Kitty Hawk strike group to stay in Hong Kong during Thanksgiving and it is a decision out of humanitarian consideration only, Reuters quoted a foreign ministry spokesman as saying.

路透社(Reuters)援引一位外交部发言人的讲话称:我们决定允许小鹰号航母舰队在感恩节期间赴港休整,这只是出于人道主义考虑。

互联网摘选

13、

Now that the issue of de-freezing the funds has been settled, the DPRK, too, will start implementing the February 13 agreement, a North Korean foreign ministry spokesman said in a statement published by the official Korean Central News Agency on Monday.

在官方的朝鲜中央通讯社(Korean Central News Agency)刊登的一份声明中,朝鲜外交部发言人表示:既然资金解冻的问题得到解决,那么朝鲜也将开始执行2月13日签署的协议。

互联网摘选

14、

Scratch Hardness Test Using a Diamond Stylus on the Micro-Tribometer mod.

便条硬度试验用钻石笔在微摩擦国防部.

互联网摘选

15、

No one knows for sure what happened.

谁也不知道究竟发生了什么事。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

Where exactly did you stay in France?

你究竟待在法国什么地方?

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

We all want to know what actually happened.

我们都想知道个究竟。

《汉英大词典》

18、

What's all this crying in aid of?

这哭叫声究竟是为啥?

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

Who the heck are you?

你究竟是谁?

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

I see where you're coming from.

我明白你究竟是什么意思。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈