On the one hand, this is the touchstone of patriotism or betray, loyalty or betray, hero or scum.

  • 对一方来说,这是检验“爱国”与“卖国”、“忠诚”与“背叛”、“英雄”与“败类”的试金石;
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 01:11:58

  • 重点词汇
  • patriotismn.爱国主义;爱国心,爱国精神;
  • heron.男主角;英雄;偶像;
  • onenum. (数字)一;一个;(基数)一,第一;
  • touchstonen.试金石, (检验)标准;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • this is这是;这;这个
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • orconj.(用以引出另一种可能性)或,或者,还是;(用于含否定意思的动词后)也不,也不是,也没有;(用于警告或忠告)否则,不然;(用于两个数字之间表示约略数目)大约;(用于引出解释性词语)或者说;(用于说明原因)不然,否则;(用于引出对比的概念);即,那就是,或者说;<诗>不是
  • 相关例句
1、

She treats smokers like the scum of the earth.

她把吸烟的人都当作败类。

provided by jukuu

2、

The kind of lawyers that know every loophole a piece of garbage like Benton can crawl through.

这种律师对法律的每个漏洞都一清二楚,可以让像本顿这样的败类逃脱制裁。

互联网摘选

3、

This is not the law "enforcement" in the scum?

这不是法律“执法者”里的败类吗?

互联网摘选

4、

If his enemies fled abroad, his hired assassins found these "scum" and killed them.

如果敌人逃至国外,他就雇佣刺客,追踪这些“败类”,了结其性命。

互联网摘选

5、

choosing a failure over me.

选了一个败类却放弃了我

互联网摘选

6、

I don't want that dog sneaking up on my bioody ass.

我也不想那狗东西溜到我屁股后面来。

provided by jukuu

7、

All because of that selfish son of a bitch.

就是因为那个自私的狗东西。

provided by jukuu

8、

Here I have this confounded son of a Dutchman sitting in my own house, drinking of my own rum!

这么一个狗东西竟然坐在我的酒店里,还喝我的朗姆酒!

provided by jukuu

9、

Sebastian calls the Boatswain a "bawling, blasphemous, incharitable dog" in The Tempest.

在《暴风雨》中,西巴斯辛讽刺水手长:“你这大喊大叫、出口伤人、没有心肝的狗东西”。

互联网摘选

10、

You've been out for days, talking all kinds of shit.

你已经出去几天了,谈论这些狗东西。

provided by jukuu

11、

You dogs!'said the Marquis, but smoothly, and with an unchanged front, except as to the spots on his nose:'I would ride over any of you very willingly, and exterminate you from the earth.

“你们这些狗东西,”侯爵说,可是口气平静,除了鼻翼上的两点之外,面不改色,“我非常乐意从你们任何一个人身上碾过去,从人世上把你们消灭掉。

互联网摘选

12、

Cried the squire. 'Name the dog, sir!'

乡绅大声问,你把那狗东西的名字说出来,先生。

互联网摘选

13、

I'll tell you goddamn it!

狗东西!快把我放下来!

provided by jukuu

14、

He doesn't need to be labeled "still worthy of being a Baird man." What the hell is that?

他不需要被标榜为“可以值得称之为拜尔德人”,那是什么狗东西?

互联网摘选

15、

She's a goody two-shoes.

她假正经.

互联网摘选

16、

Normally he behaves appropriately but , as a matter of fact, he is a hypocrite.

平时看他一本正经的, 其实是个假道学.

互联网摘选

17、

This and unfeeling language hurt Aleck to the heart and she went from the presence crying.

这句没良心的粗话伤透了艾莱柯的心,她哭着跑到一边去了.

互联网摘选

18、

You really have no heart.

你真的很没良心.

互联网摘选

19、

You lousy kid, you've only eighteen, where do you talk of getting away?

你这个小没良心的, 你才十八岁哪,你以为自己有多大啦,就嚷嚷着要走?

词典精选例句

20、

I've seen too many such ungrateful people. "

这种没良心的人我见得多了. ”

汉英文学 - 围城

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈