Channels help us grade the quality of our trades.

  • 通道能帮助我们给自己的交易质量打分.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 16:17:27

  • 重点词汇
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • helpv.帮助,促进;搀扶;为…取用;
  • tradesn.贸易(trade的名词复数 );行业;<美>顾客;买卖;
  • channelsn.频道( channel的名词复数 );渠道;通道;海峡;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • qualityn.质量;特性;素质;优质;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • ourpron.我们的,we的所有格形式;
  • 相关例句
1、

So the deposit were not paid by us temporarily but paid by JJ company for us.

所以我们暂时不付保证金而由JJ公司 垫付.

互联网摘选

2、

At present disease screening and treatment of children by the costs of the hospitals to advance.

目前,病儿筛查及治疗费用均由各定点医院先行垫付.

互联网摘选

3、

So, wants to go private U.S. account, and then directly made to pay for international express.

所以想走私人美金帐号, 然后直接发国际快递到付.

互联网摘选

4、

Should I enclose payment, ask to be billed, or request that the item be sent COD?

我要附寄货款, 还是要求寄账单付款, 或者请求货到付现?

互联网摘选

5、

Because adopt to arrive at pay freight business.

由于采用到付运费业务.

互联网摘选

6、

We have arranged shellopment with freight to be collected at destination.

我们已按运费到付安排装船.

互联网摘选

7、

Undertake pre-world port to pay business, FOB designated operating agent.

承接世界各港口预,到付业务, FOB指定操作代理.

互联网摘选

8、

We have arranged shipment with freight to be collected at destination.

我们已按运费到付安排装船。

互联网摘选

9、

Never. By the way, regards to your family for us.

永远不会的. 对了,顺便帮我们问候一下你的家人.

互联网摘选

10、

Please don't tell anybody about this. OK, I won't.

请不要告诉别人这件事. 好的, 我不会的.

互联网摘选

11、

No way. OK, on this ball I'm relaxed.

不会的. 这一球我会轻松地打.

休闲英语会话

12、

Other men might have abandoned the game long before, but not he.

在别人,也许早就已放弃这种游戏了, 但是他不会的.

词典精选例句

13、

" Nor will he,'said Gerald.

" 他是不会的, "杰拉尔德说.

飘(部分)

14、

We ordered another bottle of champagne.

我们又点了一瓶香槟。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

The champagne-soaked event took over the city's main thoroughfare.

该市的大街上到处香槟飘香,盛事热闹非凡。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

From the poem , we can feel a heart burning with homesickness.

其乡思之苦,溢于言表.

互联网摘选

17、

The local-flavour dishes cooked By this restaurant have reminded us of home.

这家饭店的家乡风味菜,勾起了我们的乡思.

互联网摘选

18、

If you do not want to die a miserable, I hastened to up!

如果你不想死的很惨, 就赶紧给我起来!

互联网摘选

19、

When this woman jumps to 6 buildings, did not want suddenly to die.

该女子跳到六楼时, 忽然不想死了.

互联网摘选

20、

I was simply in agony.

我疼得直想死.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈