You have a beautiful wife, a gorgeous house.

  • 美丽娇妻豪华住房
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 17:59:47

  • 重点词汇
  • beautifuladj.美丽的,美好的;出色的;
  • aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • gorgeousadj.华丽的,艳丽的;极好的,称心的;美丽动人的,光彩夺目的;令人愉快的,令人享受的;
  • have a有……;有……事
  • housen.房屋;全家人;(从事某种生意的)公司;(英国)下议院;
  • wifen.妻子;已婚妇女;
  • 相关例句
1、

Football star David Beckham and his singer wife Victoria have named their fourth child Harper Seven.

足球巨星大卫贝克汉姆和他的歌手娇妻维多利亚决定给他们的第四个孩子取名Harper Seven。

互联网摘选

2、

That's my baby: French President Nicolas Sarkozy gives an admiringly look at his wife Carla Bruni's belly as they sunbathe on the beach in the south of France.

法国第一夫人布吕尼与老公萨科奇在法国南部海边晒日光浴,老公萨科奇则眼神含情脉脉地看着自己的娇妻,目光不愿意从妻子的肚子上离开,据悉,布吕尼此次怀上的是双胞胎。

互联网摘选

3、

We have all read in Jane Austin's Pride and Prejudice that "It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a large fortune must be in want of a wife."

我们在简?奥斯丁的《傲慢与偏见》一书中都读到过这样一句话,“这是一个举世公认的真理,即一个腰缠万贯的单身男人必欲迎取一位娇妻。”

互联网摘选

4、

Amy kind of reminded me of a Stepford wife.

艾米让我想起了《复制娇妻》。

provided by jukuu

5、

The racer left court shortly before lunch to return to Bristol, where his wife Georgina has just given birth to their third child-a boy called Cassius.

这位赛车手只在午休前出庭了一小会儿,马上奔赴布里斯托尔,探望娇妻乔治娜和他们刚出生的第三个娃男孩,名叫卡修斯。

互联网摘选

6、

Legendary Russian actor Ivan Krasko married his 24-year-old fianc é e Natalia Shevel, a former student of his, in a secret ceremony attended only by close friends and family in St Petersburg.

传奇的俄罗斯演员伊万·科拉斯科将迎娶曾是自己学生、今年24岁的娇妻娜塔莉。他们在圣彼得堡低调地举行了婚礼,婚礼只邀请了家人及好友。

互联网摘选

7、

I believed it at last ! It was my dear little wife I was sitting next to, whom I loved so much!

我最终相信了这一切!坐在我身边的是我衷爱着的、我的亲爱的娇妻!

互联网摘选

8、

Is that your hot wife I hear?

是你的极品娇妻在说话吗?

互联网摘选

9、

I trusted in the luck I didn't seem to know existed. Now we joke that with every guide dog you get a free wife.

我相信缘分,而之前我都没意识到它的存在。现在我们经常开玩笑说,导盲犬可以给你带来美娇妻。

互联网摘选

10、

It was my dear little wife I was sitting next to, whom I loved so much!

坐在我身边的是我衷爱着的、我的亲爱的娇妻!

互联网摘选

11、

A petted son is unfilial and a petted wife troublesome

娇儿无孝,娇妻作乱

互联网摘选

12、

Let them go home to their wives.

让他们回家和娇妻团聚。

provided by jukuu

13、

His love for his young wife could only be the stronger of the two if it could link itself with his love of science.

他爱娇妻也许甚于爱科学,但这爱情只有与对科学的爱互相交织,并且把科学的力量与他自己的力量相结合,才显得更为强烈。

互联网摘选

14、

You acquire fast cars and young wives to try and stay young yourself in the hope of confusing youth with relevance.

你买跑车、娶娇妻,都不过是想要留住一个年轻有为的自己。

互联网摘选

15、

A woman, on the other hand, is expected by society to be perfect in many roles: Gorgeous woman, dutiful daughter, outstanding career woman, adoring wife, angelic mother.

而另一方面,女人却总被社会期望着做“全能冠军”:美丽俏佳人、孝顺乖乖女、职场女英豪、甜美小娇妻,天使级妈妈。

互联网摘选

16、

A few contributors to her anthology do, nevertheless, chalk up some of their misgivings to Park Slope-ish fads that seem intent on creating a generation of Stepford moms.

不过,这本文集中的几位作者也把某些担忧归因于公园坡的风气,那里似乎想造就一代“复制妈妈”(Stepford moms,此语来自电影《复制娇妻》[The Stepford Wives]——译注)。

互联网摘选

17、

It's called the Jade Rabbit, it has six wheels, four cameras, two legs and as it digs around on the Moon, China's hoping it will help the country make more of a name for itself.

它被称为玉兔号,配备有六个轮子,四个摄像头,两条腿,它正在月球上进行探测,中国希望玉兔之名能够帮助到这个国家。

互联网摘选

18、

China's moon rover, Yutu ( Jade Rabbit), worked in stable condition following its restart after a "nap" on Friday night, according to the Beijing Aerospace Control Center.

据北京航天飞行控制中心表示,周五晚上,中国“玉兔”号月球车进入午休状态,恢复工作后情况稳定正常。

互联网摘选

19、

marking the country's fourth lunar exploration and the world's first expedition to the far side of the moon. The probe made a soft landing on the far side on Jan 3, 2019, and then released Yutu 2 to roam and survey the landing site in the South Pole-Aitken basin.

2019年1月3日,“嫦娥四号”探测器成功在月球背面软着陆,释放出“玉兔二号”月球车,开始对月球南极-艾特肯盆地的着陆区进行巡视探测。

互联网摘选

20、

The successful separation of the moon rover and soft-landing marked the formal operation of the center, where technicians can fully control and monitor the working conditions of the rover and lander.

随着“玉兔号”月球车顺利驶抵月面,北京航天飞行控制中心遥操作大厅正式投入使用,技术人员可以在这里对着陆器及月球车的工作状态进行全程的控制和监视。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈